一、哈利波特英文版本是美國(guó)版好還是英國(guó)版好?
英文《哈利.波特》美國(guó)版和英國(guó)版的區(qū)別 為防止盜版等問題以確保自己的權(quán)益,作者羅琳僅授權(quán)英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞和南非的五家出版商出版其英文版,但由于運(yùn)輸路徑、成本等原因,國(guó)內(nèi)主要引進(jìn)的是英國(guó)版和美國(guó)版。在英國(guó),版本還細(xì)分為兒童版和成人版,兩者的主要區(qū)別僅是封面不同;在美國(guó)則只有一個(gè)版本。那么,美國(guó)版與英國(guó)版有什么區(qū)別呢?美國(guó)版編輯解釋說,主要是因?yàn)槊绹?guó)英語(yǔ)與英國(guó)英語(yǔ)的細(xì)微差別所致,比如,英國(guó)用“jumper”表示套頭衫,而美國(guó)認(rèn)為這是跳高運(yùn)動(dòng)員的意思,所以,在美國(guó)版中就改用了“sweater”一詞,美國(guó)版書中主要是做了類似這樣的改動(dòng)。 就拿即將發(fā)行的《哈利.波特6》來說,美國(guó)版和英國(guó)版封面、裝幀不同,但內(nèi)容除部分詞匯外都是相同的,就連頁(yè)碼都相同,都是672頁(yè)。但依據(jù)筆者對(duì)過去兩個(gè)版本的比較,英國(guó)版用紙泛黃,美國(guó)版的紙張稍白,因此,美國(guó)版的字體與紙張對(duì)比反差較大,閱讀不易疲勞;另外,美國(guó)版開本也大些,字體行間距也大些,這也是便于閱讀的因素。筆者認(rèn)為,英國(guó)版的封面、裝幀和印刷等主要體現(xiàn)的是古典神秘風(fēng)格,而美國(guó)版的設(shè)計(jì)則較為現(xiàn)代明朗一些。往年,美國(guó)版引進(jìn)的數(shù)量很很少,原因是美國(guó)版的進(jìn)口成本比英國(guó)版要高。
二、哈利波特美國(guó)版和英國(guó)版哪個(gè)好
英國(guó)版像個(gè)磚頭……
美國(guó)版封面和中國(guó)版一樣
書中有的詞不太一樣
比如英文版套頭衫是“jumper美國(guó)版是 sweater
三、哈利波特哪個(gè)斯內(nèi)普好的壞的?詳細(xì)的
好的。
她喜歡哈利波特的媽媽莉莉,
但是伏地魔害死了莉莉。所以斯內(nèi)普假裝在幫伏地魔。
其實(shí)是鄧布利多安排在伏地魔身邊的臥底。
后來最后死亡圣器的時(shí)候伏地魔為了得到老魔杖就殺死了斯內(nèi)普。
斯內(nèi)普把自己的記憶抽出來給了哈利看。
四、黃油啤酒怎么做
1.
準(zhǔn)備牛奶、黃油、紅糖,選用全脂牛奶和無(wú)鹽黃油
2.
將黃油和紅糖放入鍋中,小火加熱
3.
其間要用勺子攪動(dòng),使其融化混合,熬出焦糖味道
4.
加入牛奶
5.
加熱時(shí)不斷攪動(dòng),防止扒鍋
6.
加熱至牛奶沸騰
7.
關(guān)火,此時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)黃油啤酒的上層迅速凝結(jié)出一層泡沫,連同泡沫一起倒入杯中享用
五、哈利波特里的赫敏和羅恩,赫敏和馬爾福,你們希望哪個(gè)更好呢
原著中寫的是赫敏和羅恩,當(dāng)然我也希望這樣,因?yàn)轳R爾福這個(gè)角色塑造的太令人厭惡了。但是在拍片期間,赫敏的扮演者艾瑪沃特森曾經(jīng)一度喜歡過馬爾福的扮演者。所以關(guān)系很復(fù)雜。但是我真心喜歡赫敏和羅恩的組合