1、英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的發(fā)音差異極大。英式英語(yǔ)聲調(diào)起伏較大,吐字清晰高亢,摩擦較重;
2、美式英語(yǔ)比較婉轉(zhuǎn)柔和,發(fā)音更加圓潤(rùn)。兩者在很多元音、重音和音調(diào)上都是完全不同的。
3、在拼寫(xiě)方面,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的差別也很明顯。不過(guò),因?yàn)槊绹?guó)的媒體和網(wǎng)絡(luò)科技席卷全球,在這方面美式英語(yǔ)顯然占了絕對(duì)上風(fēng)。大部分非英語(yǔ)國(guó)家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都會(huì)更多地采用美式拼寫(xiě)。在Windows電腦系統(tǒng)輸入中,即使鍵入了正確的英式拼寫(xiě),也會(huì)被強(qiáng)行改成美式拼寫(xiě)。真是誰(shuí)擁有了經(jīng)濟(jì)權(quán)利,誰(shuí)就擁有話語(yǔ)權(quán)的絕佳體現(xiàn)。
拓展資料
關(guān)于美式英語(yǔ)
美國(guó)英語(yǔ)(American English或USA English(US English),簡(jiǎn)稱AE、AmE)又稱美式英語(yǔ),簡(jiǎn)稱美音。是在美國(guó)使用的一種英語(yǔ)形式。它在美國(guó)是最主要的語(yǔ)言。
根據(jù)1990年人口普查,97%的美國(guó)居民可以“好”或“很好”的使用英語(yǔ),只有0.8%的人完全不使用英語(yǔ),而1890年有3.6%。到目前,三分之二的英語(yǔ)母語(yǔ)者使用美式英語(yǔ)。 美國(guó)英語(yǔ)規(guī)范了第一代英國(guó)英語(yǔ)(British English) ,是現(xiàn)代英語(yǔ)發(fā)展史上第二代英語(yǔ)(American English),美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)為第三代國(guó)際英語(yǔ)(World English)的產(chǎn)生奠定了基礎(chǔ)。
關(guān)于英式英語(yǔ)
英國(guó)英語(yǔ)(British English;BrE),又稱英式英語(yǔ),主要是指居住在不列顛群島上的英格蘭(England)人的英語(yǔ)規(guī)則,為英國(guó)本土及英聯(lián)邦國(guó)家的官方語(yǔ)言。 英式英語(yǔ)并非為所有不列顛人認(rèn)同。在某些非英格蘭地區(qū),特別是 蘇格蘭、威爾士與愛(ài)爾蘭,主張不同方言之共存。他們認(rèn)為強(qiáng)行統(tǒng)一英語(yǔ)等于無(wú)理羞辱。然而,對(duì)于英格蘭人而言,他們不過(guò)將方言的進(jìn)化看得太嚴(yán)肅。英式英語(yǔ)也是英格蘭人高貴優(yōu)雅的象征,以其板正清晰的發(fā)音特色受到了很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的喜愛(ài)。
資料來(lái)源:百度百科:美式英語(yǔ)
資料來(lái)源:百度百科:英式英語(yǔ)
1、和英式英語(yǔ)相比,美國(guó)英語(yǔ)似乎更偏往分析語(yǔ)發(fā)展,美式英語(yǔ)有一個(gè)很大的特點(diǎn)――描述性詞匯構(gòu)造。
2、發(fā)音和語(yǔ)調(diào)方面:由于即使一個(gè)國(guó)家內(nèi)部地域間的口音仍有巨大差別,如美國(guó)南北部居民之間口音差別,英國(guó)倫敦腔(cockney)和中上層階級(jí)的口音差別,所以這里只對(duì)比“美國(guó)普通話”(General American)與英國(guó)南部RP口音(Received Pronunciation)。
3、美式發(fā)音之于英式發(fā)音的最大特色就在于美式發(fā)音中除了Mrs外,會(huì)把單詞里每個(gè)r音都體現(xiàn)出來(lái)(不論在哪個(gè)位置),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇里面人說(shuō)話r音都特別明顯。
擴(kuò)展資料
美式英語(yǔ)起源
在北美特殊的文化、歷史及社會(huì)環(huán)境里形成了若干獨(dú)特的形式和含義。 用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),美國(guó)英語(yǔ)是英語(yǔ)的一種變體,是近四百年來(lái)英語(yǔ)使用于北美這個(gè)特殊的地理環(huán)境,受美國(guó)社會(huì)多元文化影響以及不斷創(chuàng)新而形成的一種變體(蔡昌卓,2002)。
英式英語(yǔ)分類(lèi)
在不列顛群島上,英語(yǔ)主要可分為下列的類(lèi)別:
英格蘭英語(yǔ)―英格蘭的主要語(yǔ) 主要發(fā)音:Received Pronunciation[(RP音 標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音/女王音)]倫敦音等。
蘇格蘭英語(yǔ)―受蘇格蘭語(yǔ)影響的方言。
威爾士英語(yǔ)―受威爾士語(yǔ)影響的方言。
中歐斯特英語(yǔ) 與 希伯諾英語(yǔ) (即愛(ài)爾蘭英語(yǔ))―受愛(ài)爾蘭語(yǔ)影響的方言。 (愛(ài)爾蘭人基本都會(huì)說(shuō)的語(yǔ)言, 特別在愛(ài)爾蘭共和國(guó),大多數(shù)的人認(rèn)為有別于英國(guó)英語(yǔ)。)
參考資料:百度百科-英式英語(yǔ)
參考資料:百度百科-美國(guó)英語(yǔ)
1、美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)在讀音上有很大的區(qū)別,美式英語(yǔ)更加的柔和些,而英式英語(yǔ)則是抑揚(yáng)頓挫。
2、美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)在單詞的拼寫(xiě)上也有區(qū)別,美式的更加簡(jiǎn)單一些,英式的單詞則更復(fù)雜。
3、美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)在部分詞組的詞義上也有區(qū)別,相同的一個(gè)詞組可能會(huì)表達(dá)不同的意思。
4、美式英語(yǔ)更加的流行,尤其是在電腦上,基本上都是使用的美式英語(yǔ),英式英語(yǔ)的流行程度就差很多。
美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的區(qū)別是有以下:
1、和英式英語(yǔ)相比,美國(guó)英語(yǔ)似乎更偏往分析語(yǔ)發(fā)展,美式英語(yǔ)有一個(gè)很大的特點(diǎn)――描述性詞匯構(gòu)造。
2、發(fā)音和語(yǔ)調(diào)方面:由于即使一個(gè)國(guó)家內(nèi)部地域間的口音仍有巨大差別,如美國(guó)南北部居民之間口音差別,英國(guó)倫敦腔(cockney)和中上層階級(jí)的口音差別,所以這里只對(duì)比“美國(guó)普通話”(General American)與英國(guó)南部RP口音(Received Pronunciation)。
3、美式發(fā)音之于英式發(fā)音的最大特色就在于美式發(fā)音中除了Mrs外,會(huì)把單詞里每個(gè)r音都體現(xiàn)出來(lái)(不論在哪個(gè)位置),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇里面人說(shuō)話r音都特別明顯。
4、而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來(lái),對(duì)于上面一類(lèi)單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒(méi)有音調(diào)的讀法:teacha,ca,和neighba。個(gè)人覺(jué)得這個(gè)區(qū)別是最明顯的,也是和一個(gè)外國(guó)人交談時(shí)最容易判斷出來(lái)的。
5、美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)相對(duì)較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小,聽(tīng)起來(lái)柔順舒服一點(diǎn),而英式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間變化較大,更有氣勢(shì)一點(diǎn)。
擴(kuò)展資料:
一、關(guān)于英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的單詞對(duì)比(有些單詞的發(fā)音、拼寫(xiě)是不同的,有些單詞雖寫(xiě)法一樣但意思是不同的):
1、英國(guó)英語(yǔ)(British English,簡(jiǎn)寫(xiě):BrE、BE、en-GB),又稱英式英語(yǔ),主要是指居住在不列顛群島上的英格蘭人的英語(yǔ)規(guī)則,為英國(guó)本土及英聯(lián)邦國(guó)家的官方語(yǔ)言。
2、美國(guó)英語(yǔ)(英語(yǔ):American English),又稱美式英語(yǔ),簡(jiǎn)稱美語(yǔ),是美國(guó)使用的一種英語(yǔ)形式,在美國(guó)是最主要的語(yǔ)言,源于伊莉莎白時(shí)期的英語(yǔ),與英式英語(yǔ)相比,在音韻上更趨于保守,大多數(shù)當(dāng)代北美英語(yǔ)都有卷舌音。
二、部分單詞的不同則由于背后環(huán)境不同:
1、比如在教育方面,英國(guó)人稱之為public school的學(xué)校,在美國(guó)則叫prep school,指的是由私人贊助,多為富家子弟就讀的私立學(xué)校,其目的是準(zhǔn)備學(xué)生日后進(jìn)入高等學(xué)府深造,而美國(guó)由政府出資興辦的public school在英國(guó)則稱作council school,因?yàn)檫@類(lèi)學(xué)校統(tǒng)歸Education Committee of the County Council管轄。
2、再比如英國(guó)學(xué)校中的班級(jí)稱作form,在美國(guó)學(xué)校中則叫g(shù)rade或class,英國(guó)大學(xué)中的男生被稱作university men,在美國(guó)大學(xué)中則被叫做college boys,英國(guó)大學(xué)中的教師叫staff,統(tǒng)稱之為dons,而在美國(guó)大學(xué)中則叫faculty。
參考資料:知乎----英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)的差別
1、和英式英語(yǔ)相比,美國(guó)英語(yǔ)似乎更偏往分析語(yǔ)發(fā)展,美式英語(yǔ)有一個(gè)很大的特點(diǎn)――描述性詞匯構(gòu)造。
2、發(fā)音和語(yǔ)調(diào)方面:由于即使一個(gè)國(guó)家內(nèi)部地域間的口音仍有巨大差別,如美國(guó)南北部居民之間口音差別,英國(guó)倫敦腔(cockney)和中上層階級(jí)的口音差別,所以這里只對(duì)比“美國(guó)普通話”(General American)與英國(guó)南部RP口音(Received Pronunciation)。
3、美式發(fā)音之于英式發(fā)音的最大特色就在于美式發(fā)音中除了Mrs外,會(huì)把單詞里每個(gè)r音都體現(xiàn)出來(lái)(不論在哪個(gè)位置),尤其強(qiáng)調(diào)單詞末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇里面人說(shuō)話r音都特別明顯。
4、而英式口音一般不會(huì)將每個(gè)r都讀出來(lái),對(duì)于上面一類(lèi)單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒(méi)有音調(diào)的讀法:teacha,ca,和neighba。個(gè)人覺(jué)得這個(gè)區(qū)別是最明顯的,也是和一個(gè)外國(guó)人交談時(shí)最容易判斷出來(lái)的。
5、美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)相對(duì)較為平穩(wěn),調(diào)域變化較小,聽(tīng)起來(lái)柔順舒服一點(diǎn),而英式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘有力,調(diào)域之間變化較大,更有氣勢(shì)一點(diǎn)。
參考資料:
百度百科--美式英語(yǔ)
百度百科--英式英語(yǔ)